"老賊" meaning in All languages combined

See 老賊 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡seɪ̯³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 老贼 [Simplified Chinese]
Etymology: 出自《論語·憲問第十四》:
  1. 形容年老而無德性的人 Tags: derogatory
    Sense id: zh-老賊-zh-noun-A0tLBc1m Categories (other): 漢語貶義用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「老」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「賊」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          38,
          41
        ],
        [
          60,
          63
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          12,
          13
        ],
        [
          19,
          20
        ]
      ],
      "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年",
      "roman": "Yòu ér bù xùntì, zhǎng ér wú shù yān, lǎo ér bù sǐ, shì wéi zéi.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "幼而不孫弟,長而無述焉,老而不死,是爲賊。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          38,
          41
        ],
        [
          60,
          63
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          12,
          13
        ],
        [
          19,
          20
        ]
      ],
      "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年",
      "roman": "Yòu ér bù xùntì, zhǎng ér wú shù yān, lǎo ér bù sǐ, shì wéi zéi.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《論語·憲問第十四》:",
  "forms": [
    {
      "form": "老贼",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語貶義用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "形容年老而無德性的人"
      ],
      "id": "zh-老賊-zh-noun-A0tLBc1m",
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lǎozéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄗㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lǎozéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄗㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lǎozéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "lao³-tsei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lǎu-dzéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "laotzeir"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "лаоцзэй (laoczɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡seɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "老賊"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「老」的漢語詞",
    "帶「賊」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          38,
          41
        ],
        [
          60,
          63
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          12,
          13
        ],
        [
          19,
          20
        ]
      ],
      "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年",
      "roman": "Yòu ér bù xùntì, zhǎng ér wú shù yān, lǎo ér bù sǐ, shì wéi zéi.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "幼而不孫弟,長而無述焉,老而不死,是爲賊。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          38,
          41
        ],
        [
          60,
          63
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          12,
          13
        ],
        [
          19,
          20
        ]
      ],
      "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年",
      "roman": "Yòu ér bù xùntì, zhǎng ér wú shù yān, lǎo ér bù sǐ, shì wéi zéi.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《論語·憲問第十四》:",
  "forms": [
    {
      "form": "老贼",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語貶義用語"
      ],
      "glosses": [
        "形容年老而無德性的人"
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lǎozéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄗㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lǎozéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄗㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lǎozéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "lao³-tsei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lǎu-dzéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "laotzeir"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "лаоцзэй (laoczɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡seɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "老賊"
}

Download raw JSONL data for 老賊 meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.